Senin, 04 Agustus 2014

Puisi Ini Tidak Boleh di Baca Dengan Suara Lantang Atau Anda Akan Mati

Puisi Ini Tidak Boleh di Baca Dengan Suara Lantang Atau Anda Akan Matipalinganeh.com – Mungkin kamu tidak percaya, atau justru kamu mempercai akan hal ini, yaitu Tomino no Jigoku atau Tomino’s Hell Merupakan sebuah puisi asal Jepang yang telah populer sebagai urban legend. Puisi Ini depercaya Masyarakat jepang yang apabila dibaca dengan suara keras-keras, akan berujung kematian, untuk itu kamu hanya boleh membacanya dalam hati saja, atau kamu akan mendapat musibah mengerikan bahkan kematian.

Tomino’s Hell Sebuah puisi yang ditulis oleh Yomota Inuhiko dalam bukunya yang berjudul “The Heart is Like a Rolling Stone.” Puisi ini juga terdapat dalam buku puisi ke-27 milik Saizo Yako.
Bagaimana asal muasal tentang puisi maut ini tak seorang pun tahu, kapan rumor ini muncul dan mengapa bisa jadi begitu,
Dulu cerita ini pernah ramai di 2ch, tempat di mana banyak orang membuat video ketika mereka membaca puisi ini keras-keras untuk mematahkan kepercayaan seram ini. Banyak dari pengguna 2ch yang mengaku tak ada hal apapun yang terjadi, namun tak sedikit pula pengguna yang tiba-tiba hilang setelah mengunggah video tersebut,
Seperti apa bentuk bait kata puisi itu? Nah berikut ini puisi Tomino’s Hell atau Tomino no Jigoku dalam bahasa jepang
Tomino no Jigoku
“Ane wa chi wo haku, imoto wa hihaku,
kawaii tomino wa tama wo haku
hitori jihoku ni ochiyuku tomino,
jigoku kurayami hana mo naki.
muchi de tataku wa tomino no aneka,
muchi no shubusa ga ki ni kakaru.
tatake yatataki yare tataka zutotemo,
mugen jigoku wa hitotsu michi.
kurai jigoku e anai wo tanomu,
kane no hitsu ni, uguisu ni.
kawa no fukuro ni yaikura hodoireyo,
mugen jigoku no tabishitaku.
haru ga kitesoru hayashi ni tani ni,
kurai jigoku tanina namagari.
kagoni yauguisu, kuruma ni yahitsuji,
kawaii tomino no me niya namida.
nakeyo, uguisu, hayashi no ame ni
imouto koishi to koe ga giri.
nakeba kodama ga jigoku ni hibiki,
kitsunebotan no hana ga saku.
jigoku nanayama nanatani meguru,
kawaii tomino no hitoritabi.
jigoku gozarabamo de kitetamore,
hari no oyama no tomebari wo.
akai tomehari date niwa sasanu,
kawaii tomino no mejirushini.”

Artinya: Neraka Tomino
“Kakak perempuan muntah darah, adik perempuan memuntahkan api,
Tomino yang lucu memuntahkan manik-manik kaca,
Tomino jatuh ke neraka sendirian,
Neraka yang gelap dan tak ditumbuhi bunga,
Apakah itu kakak Tomino yang membawa cambuk?
Cambukan meninggalkan bekas memerah yang mengerikan
Mencambuk dan memukul, terus memukul
Sebuah jalan menuju neraka
Apakah kau akan mengantarnya ke neraka yang gelap?
Untuk domba-domba emas, untuk burung bulbul
Aku penasaran berapa banyak yang dimasukkannya dalam kantong kulit
Sebagai persiapan untuk perjalanan ke neraka
Musim semi datang, di hutan dan sungai
Bahkan di sungai dalam neraka yang gelap
Burung bulbul dalam sarang, domba dalam gerobak,
Ada air mata di mata lucu Tomino
Menangis, burung bulbul terbang ke hutan yang hujan
Meneriakkan kerinduan pada adik perempuannya
Tangisannya bergema ke seluruh neraka
Bunga berwarna merah darah mekar
Mengelilingi tujuh gunung dan tujuh sungai di neraka
Tomino yang lucu berjalan sendirian
Untuk menjemputmu ke neraka
Jarum-jarum dalam neraka,
menancap ke dalam daging segar,
Sebagai tanda dari si lucu Tomino”
Seorang penyiar radio pernah mencoba membaca puisi ini keras-keras saat on-air. Dia mengaku semua baik-baik saja, namun sampai pertengahan puisi, dia merasa tubuhnya tak bisa bergerak, akhirnya dia tak melanjutkannya dan membuang puisi tersebut. Namun beberapa hari kemudian dia mengalami kecelakaan dan harus dijahit sebanyak tujuh jahitan. Meski begitu, dia tak ingin menganggap hal tersebut akibat membaca puisi Tomino.

Read more: http://palinganeh.com/2013/08/16/puisi-ini-tidak-boleh-di-baca-dengan-suara-lantang-atau-anda-akan-mati/#ixzz39UN1kgTh

Tidak ada komentar:

Posting Komentar